Курсы английского языка

C 1988 года
Интенсивный полный курс английского языка
по методике Сергея Сергеевича Захарова




Кого мы приглашаем. Наш дистанционный полный курс английского языка.

Чем меньше человек занимался изучением английского языка, чем ближе он к «нулю», тем больше он подходит для нашего курса.
 
Ни в коем случае НЕ ИГРАЕТ РОЛИ, изучал ли обучаемый в школе французский или английский. Мы всё равно даем всё свое от нуля до 100% языка.
     
 
Подробнее
 
Вообще-то, об этом уже сказано в разделе «Ответы на вопросы», см. - У меня – уровень intermediate. Мне хотелось бы его только развить.
 
Вспомните – English Head® занимается тем, что помогает человеку отрастить на плечах английскую голову.
Чтобы он видел мир английскими глазами, слышал английскими ушами, думал английской головой и говорил английским ртом.
 
То есть, то, что получает родившийся в англо-саксонской семье младенец.
То, что получили мы здесь и заговорив потом по-русски.
 
То, что мы получали в школе, было рассказом о существующем где-то за морем механизме, о его невиданных деталях, которыми, не видя их, предлагалось вот так на расстоянии руководить: строить чужие предложения.
Из чужих трудноподдающихся запчастей.
 

Это всё равно, что рассказывать гусенице, как летать.
Что она с этого поймёт?
У неё есть несколько десятков ног, которыми она мастерски перебирает.
«Какие крылья? Отстаньте».
 

Чтобы летать, надо стать бабочкой.
Станет бабочкой – полетит.
Безо всяких объяснений.

 
Те, кто пришёл на занятия в English Head® и уже умели кое-что говорить, но смогли потерпеть и доучились – каждую минуту были вынуждены бороться со съезжанием в «а-а, это у нас в школе было!» и обнаруживали, что то, что было в школе – это как раз то, что надо срочно выкинуть, а делать совсем другое.
 
Англо-саксы слёзно умоляют: «Да передайте же вашим, чтобы они этого не делали, а делали вон то!»
Именно из этих их просьб и создан курс English Head®.
 
Уровни? Intermediate? А у вас в старшей группе детского сада – какой был уровень по русскому?
Или вы свободно разговаривали?
 
 
Простите школу
 
Не надо увлекаться тем, что пинать школьное, да и институтское образование по языку.
Откуда взялся английский в нашей стране?
 
После Второй мировой войны Сталин как-то проснулся и спрашивает: «А какой язык сейчас преподают в школах?» Ему отвечают: «Немецкий, товарищ генераллисимус». А Сталин: «Не надо немецкий. Пусть теперь будет английский».
 
Ко вторнику во всей стране преподавали английский.
 
Вопрос: где взяли программы? учебники? преподавателей?
Ведь в ту эпоху, если человека видели разговаривающим с англичанином – на утро расстреливали, как шпиона.
То есть, наших людей, знакомых с языком, – не было.
 
Это всё – не наговор.
Это легко реконструируется по учебникам, которые можно было увидеть, зайдя в книжный магазин, в эпоху развитого социализма.
 
«Английский для турбостроителей», «Английский для моряков», «Английский для зубных врачей», «Английский для лётчиков»…. – все они были одним и тем же учебником.
 
При Сталине, явно, кому-то дали доступ в спецхран, этот человек к тому вторнику создал этот курс, в среду утром его сделали академиком, и все последующие учебники были обязаны быть такими же, как его. Иначе он не подписывал их в печать.
Это – судя по результатам.
 
Так что – школу пинать не будем.
Способ «изучения» языка, пришедший к нам, считай, из концлагеря, заслуживает букета цветов.
 
Но не того же, чтобы им пользоваться!
Он не был рассчитан ни на говорение, ни на понимание. Не с кем было.
 
Задача была: расскажи, из каких деталей состоит их заморский механизм.
Узнаёте? «Расскажи про употребление пассивного залога!»
 
«Товарищ гусеница! Отчитайся – которая нога у тебя раньше идёт – 23-я левая или 42-я правая?»
«Летать? Я тебе полетаю !» 
«Есть у тебя Intermediate – занимайся Intermediate-том! А то – переходи на Advanced – всё – есть, чем заняться.
У нас, у гусениц, ножек много – разбираться хватит надолго».

 

 

А хотите интересного ?

 

Больше всего за все эти 20 с лишним лет приходило учиться лиц дамского пола.

 

А курс создан по-мужски - главное - анализ и логика.

А дамам главное - чувства.

 

Забавно, что с годами пришлось придти к тому, что язык, видимо, всё-таки, принадлежит к чувствам.

 

Потому что стало явно высвечиваться, что, пока не положишь на чувства, организм не принимает.

 

Отсюда - как только узнàешь, КАК говорится что-либо - сразу дорога к песням и фильмам, где герои берут за душу и хочется сказать, как они.

 

А там - ВСЕ разговорные приёмы. ВСЁ, что надо, чтобы разговаривать так, как ты говоришь по-русски и понимать именно то, что сказали. Со всеми оттенками.

 

  Эх, съехал курс к женскому восприятию ! 

Это не страшно. Ведь всё равно, 50% предков у любого мужчины были женщинами.