C 1988 года | ![]() |
Что нового? Чем мы отличаемся от других курсов
Главное отличие : первое English Head® — вообще ДЛЯ ВСЕХ – это ПОЛНЫЙ курс английского языка. Мы подаём ВЕСЬ английский, ВСЁ, из чего состоит английский язык, ВСЁ и КАК то, что мы говорим сейчас по-русски, но намного ПРОЩЕ и ПОНЯТНЕЕ, чем это обычно делалось.
Потому что – без " Не "
НЕ "упрощённо" ! Полностью, всерьёз и для приличного общества.
Английский язык ведь, действительно, – НЕ сложный. Смотря, как и что преподавать.
Английский – помните? – это самый простой по составу и грамматике из всех европейских языков. Там нет ни падежей... ни грамматического рода... ни спряжений... ни склонений...
второе English Head® — для тех, кому для общения нужен уважаемый язык со всеми его тонкостями.
(
ВЕСЬ английский объективно укладывается в двадцать основных тем. И у нас это делается с 1988 года.
В это содержание входит ВСЯ английская грамматика. Но исходит наш курс не из "подлежащих" и "герундиев", а из того, ЧТО мы говорим, из наших речевых образцов.
Согласитесь: легче прислушаться к тому, чтò ты говоришь по-русски, чем "изучать" чужие какие-то там "Subjunctive Mood" ?
Ну – посмотрите содержание занятий, все ТЕМЫ. Припомните ВСЁ, что вы говорите по-русски. В этом содержании это всё – есть.
Если вам вспомнится, что по-русски вы ещё говорите "чтобы" или "для" или "из-за", то они в курсе – тоже есть. Во всех своих вариантах. Все – в соответствующих темах.
Итак, по занятиям :
1. • Очень не всё равно, как произносить. • Они видят наш мир так же. 2. Я надел МОЁ пальто. 3. Ест – что? – варенье. Чем? – ложкой. 4. Прозрачный лес один синеет... 5. В этом кувшине кто-то есть. 6. Мне рыбЫ и мороженОГО. 7. А надо? Ну – если можно… 8. Поедем? Завтра? 9. Всегда вот так… 10. А раньше как было? 11. Вам всё показали? 12. Самостоятельная на умения. 13. Мне сейчас сушат волосы. 14. Уже пришёл? 15. И сколько ты здесь ждёшь? 16. Я думал, он живёт там. 17. • Я думал, он жил там. • Вот, если бы он пришёл… 18. Не уходи, побудь со мною... 19. • Оторвали мишке лапу. • Вам побольше или полегче? 20. «Ромашковые маки» или «ромашки, маки…»
при прямых дополнениях в пассивном залоге в Subjunctive Mood" ?
А речевые Смыслы-то собраны – ВСЕ. А "грамматической" дребедени-то не потребовалось – никакой ...
ТЕПЕРЬ ПОДРОБНЕЕ
2. На других курсах английского языка проходят разницу между причастием первым и герундием и учат тому, чтобы вы не забывали ставить прямое дополнение сразу после переходного глагола.
♦ ХОРОШИЙ КУРС – это тот, где преподавание английского языка исходит из проблем обучаемого, а не тот, где преподаватель рассказывает о своих проблемах (а всякие грамматические окончания и "времена" – это ЕГО проблемы. В этих чужих проблемах – причина "плохой памяти", на которую жалуются учащиеся на таких курсах.)
♦ Курс английского языка English Head® с 1988 года исходит из того, чтобы люди могли понимать, ЧТО говорят в приличном обществе им и КАК говорить самим, не становясь для этого филологом.
Согласитесь: задача стиральной машины – вынуть из неё чистую, а то и уже сухую рубашку, а не изучать её устройство: электродвигатель... провода...
♦ НАШ КУРС – ОТЛИЧИЕ – для тех, кто любит слово "инновационный" – наш курс, вот уж точно, – именно инновационный.
Прочие курсы исходили и исходят из того, что давали им в школе: строения чужой заморской грамматики.
Человек удивляется: "Я проделал в школе столько упражнений, я напересказывал столько текстов, а говорить так и не могу !"
— Потому что ему давали ЧУЖОЕ. А чужое - не прилипает, а отвергается.
♦ НАШ КУРС – ОТЛИЧИЕ – мы НЕ исходим из ЧУЖИХ текстов и упражнений. Обучающийся выясняет, ЧТО говорит по-русски ЛИЧНО ОН и начинает говорить по-английски то и так, что и как он говорит по-русски.
Человечество говорит НЕ исходя из "выученной", "изученной", "понятой" грамматики.
Человечество на планете Земля говорит Смыслами, Содержаниями.
Короткий пример. На лекции профессор сообщает: "Есть языки, где одно отрицание плюс одно согласие означают отрицание... и так далее... Но нет языка, где два согласия означали бы отрицание." Сомневающийся голос с задних рядов: "Да-а... Конечно..."
– Как передать оттенки на другом языке? Нам ведь не всегда хочется сказать просто "да", "нет".
Нам ведь хочется, при случае, чтобы прозвучало так, как мы подумали: "Да не очень, чтобы прямо вот так, вроде бы..."
♦ НАШ КУРС - ОТЛИЧИЕ – курс английского языка English Head® сложился ещё при социализме, когда главной целью было не получить деньги любой ценой, а ДАТЬ людям, НАУЧИТЬ их.
♦ НАШ КУРС – ОТЛИЧИЕ – первые четыре занятия можно оплачивать по отдельности, определяя за это время, подходит ли вам этот курс. Оплата за оставшуюся часть курса – после этих четырёх занятий. Но можно и сразу полностью.
коротко ПРОСТО ?
Люди говорят: «Ты мне просто скажи, как говорить по-английски».
Но по-русски-то этот человек говорит НЕ просто.
Он просто привык и не замечает.
Просто говорит начинающий младенец.
Ну, так зато это и сразу заметно.
Вы ожидаете от младенца, чтобы он сказал «ещё чего» или «да не надо бы»? Мы говорим ОЧЕНЬ кустисто.
У каждого выращено много-премного веточек, листиков на каждой веточке…
И речевой центр с большой скоростью подаёт то, что нам хочется сказать по ситуации – всё уже готовое, в роде, числе, падеже… Поэтому, чтобы говорить на другом языке Т А К Ж Е, как на своём,
и приходится отращивать у себя на плечах ещё одну голову, английскую, English head.
Отращивать точно так же, как отрасла и нынешняя – по клеточке, с налаживанием связей…
Помните разницу между "скопировать программу" и "установить программу" ? "Установить" – это по клеточке, с налаживанием связей. Другое дело, что во взрослом возрасте не приходится тратить на такое выращивание столько же времени, сколько приходится младенцу.
Младенец параллельно с языком вынужден усваивать связи, отношения… А у нас они уже есть.
Но СПОСОБ овладения остаётся всё равно – младенческим. Слышать — понимать — повторять. Другого способа говорить человеку на Земле не дано.
Пока рот не сможет оттренировать НАБОР ЗВУКОВ – «д-о-с-т-о-п-р-и-м-е-ч-а-т-е-л-ь-н-о-с-т-ь» – этот набор не произнесётся.
И уж совсем наивным является "школьный, строительный" подход с объяснениями: "Ты не забыл ПОСТАВИТЬ звук Р после звука П в слове достопримечательность? Объясни правило постановки последовательности звуков в этом слове."
Остальное, в развёрнутом виде, есть в разделах сайта.
МЛАДЕНЧЕСКИЙ ? ДА ? А РАДИСТЫ ?
Способ овладения языком, упомянутый выше, является вовсе не "младенческим", а, действительно, единственным.
Серьёзное общение в радиоэфире ведётся не в микрофонном, весьма ограниченном, режиме, а "на ключе", азбукой Морзе. Про азбуку Морзе широкая публика полагает, что это "пи-пи-пи" — точки и тире. Так им сказали.
Ни один радист не знает, что там в какой букве за "точки-тире".
Когда учат на радистов, им дают так называемые "НАПЕВЫ". Например, буква "П" – это напев "поля наши", который произносится "по-ляяя-нааа-ши".
Выучил напевы всех букв и цифр – вот тебе и "азбука Морзе", НАПЕВЫ, которые ты будешь отныне слышать и передавать.
То есть, как и в овладении любым языком – у нас есть только один механизм – уши: СЛЫШАТЬ – ПОНИМАТЬ – ИМИТИРОВАТЬ.
Заметьте - "понимать" – НЕ а соответствие услышанного имеющейся информационной матрице.
ЧЕТЫРЁХНЕДЕЛЬНЫЙ ИНТЕНСИВНЫЙ ПОЛНЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
– Так мы называемся с 1988 года.
«Да чему можно научиться за четыре недели» – специально для людей, которые сразу вот так подумают, добавим этот раздел. (Не забывайте – четырёхнедельный – это в классе. НЕ английский онлайн. Сроки в онлайн – как удобно обучающемуся.) Пару веков назад человек, услышав «доехать за час», точно так же представил бы единственное знакомое ему транспортное средство – лошадь – и соответствующее расстояние: хорошо, если километров двадцать.
Он вам точно так же не поверил бы, если бы вы сказали ему, что добираетесь за час из Москвы до Санкт-Петербурга.
Если человек видел и в школе, и в институте, и на других курсах только лошадь, то он и уверен, что другого не бывает.
«Какой час!» – ответит он вам, – «Только за много дней! Трясясь в необогреваемой кибитке! Иначе не доедется!»
«А за 12 часов – до Вашингтона...»
Слышите? Слышите, как Ваш внутренний голос продолжает работать в привычных рамках: «За четыре недели? На лошади? До Вашингтона?»
Если человек всю жизнь слышал, что добывание огня – это когда чиркаешь спичкой по коробку, а про зажигалку не слышал, то он и задаёт вопрос: "А правду говорят, что вы не даёте коробок? А по стенке чего я тогда буду чиркать вашей зажигалкой?"
Если человек слышал только про видеоплёнку, а про DVD диски не слышал, то он и спрашивает, исходя из того, что его прошлое – это единственно возможный вариант: "А как же вы, не давая кучи больших коробок с плёнкой, говорите, что дадите всё то же на нескольких тонюсеньких дисках? Вот и попались. Сразу ясно, что вы врёте. И мела у вас в классе нет... А я точно знаю, что когда учишься – это доска, мел и тряпка. И тряпку надо мочить. А раз вы не мòчите – то всё, что вы говорите – неправда". Таких звонков и писем – сколько угодно. Ну и, повторим, четыре недели – это не икона. Это создано по просьбе людей, которым надо в классе, лучшее и не долго. А так – конечно, учиться можно, сколько заблагорассудится. Всё дело в том, чем в это время заниматься.
"ХОЧУ АНГЛИЙСКИЙ. ПОЙДУ НА КУРСЫ"
1. на какие ? – Стандартная исходная мысль, правильно?
Однако, если точно так же захотелось стиральную машину, холодильник или компьютер –
продавец в магазине тут же спросит, "А вам – какой?"
Оказывается, они все разные.
Приходится вначале разбираться, ЧТО нужно – вам.
В отношении курсов английского языка дело обстоит так.
Любой курс может дать только ориентирование в понимании ("грамматику") и набор выученных выражений.
"После нашего курса вы сможете свободно разговаривать..."
Чтобы проверить истинность такого заявления, надо дать себе отчёт в том, ЧТО под этим имеется ввиду. Ну, конечно же, после курсов по коммуникативным методикам человек свободно разговаривать – будет. "Мая-твая-панимай" – и – полная свобода.
Это не оскорбление. Наоборот – это – реклама. Это, наоборот, – прекрасный выход для тех случаев, когда требуется только сказать "да-нет" в гостинице или на рынке в Тунисе.
Лет двадцать назад в Санкт-Петербурге был человек, который изобрёл способ "давать" за пять, правда, полных – с утра до вечера – дней занятий говорить "на автомате", не задумываясь, любую гостиничную или магазинную фразу. Людей, приходивших после тех курсов учиться на курсы английского языка English Head®, спрашивали: "А вам зачем? Вы ведь уже запросто говорите."
Они отвечали: "Да-а... Фразы... Оживший разговорник... А по работе и в жизни нужно, оказывается, чувство английского языка такое же, как русского. Чтобы говорить действительно свободно."
English Head® Курс английского языка English Head® создан, исходя из двух потребностей объективной реальности:
1) по просьбам англо-саксов, чтобы наших людей начали, наконец, уважать за рубежом 2) и сделать так, чтобы человек не был вынужден долго платить деньги и "ходить" на курсы. Полностью вывести человека на английское вùдение мира, дать ему English head, английскую голову, на уровне уважаемого образованного англичанина – это не только вполне реально, но это и делалось в классе с 1988 года. А после этого дать ему понимаемый массив английского языка, чтобы вживаться уже в своём темпе, на нужный только ему индивидуальный уровень. Фактически, сделать так, чтобы преподаватели ему были больше не нужны.
Согласитесь: одно дело посветить фонариком в тёмной комнате то туда, то сюда и спрашивать: "Это – запомнил?", "Это – запомнил?"
И совсем другое дело включить в этой комнате свет. Человек сам увидит всё, что ему нужно. 2. на какие ?
Повторим ещё раз: поймите, курсы – НЕ "все одинаковые"! И овладеть языком – это НЕ покупка готовой стиральной машины! Это – РАБОТА обучающегося с тренером.
А вот тренеры – все разные. То, что он будет "давать", зависит от его квалификации.
Так что, не осуждайте ни преподавателя, ни себя. А главное – нет оснований полагать, что "все преподаватели – они же все знают и умеют одно и то же. Ведь английский – один ?"
Это примерно, как "все автомобили одинаковые", "все книжки – интересные" ... Хорошо бы, если бы так ...
Про, казалось бы, спасительно-гарантирующие учебники, созданные англо-саксами ("уж они-то знают..."), – читайте главу "Эх, учебники..."
Учимся ?
Обычный человек, собираясь на курсы английского языка, думает так: «Вот я похожу, послушаю правила – я просто в школе плохо их выучил – и начну строить фразы, переводя с русского.»
Такой путь, оказывается, полностью тупиковый. Человеку не сообразить, что раз то, что ему «давали» в школе и институте, ни к чему не привело, то, если поделать это же – но с бoльшими усилиями – то приведёт это только в тот же тупик. Бог сделал так, что языки не совпадают. Про одно и то же разные народы говорят разными словами. Это, кстати, одна из причин того, что просто «учить» слова в столбик из словаря – очень близко к просто трате времени. Начиная с пустякового – как по-английски «морской волк»? Знание, как по-английски «морской» и «волк» ни к чему не приближает. Ни «морского», ни «волка» там не будет. А будет "old spice". И всё остальное – такое же. По-русски мы говорим глаголами: "посмотреть", "позвонить". Англичане говорят существительными: "take a look", "make a call". Бесполезны становятся "знания" глаголов "смотреть" и "звонить". "Where is everybody?" – "Like who?" — «Где все?» – «Кого ты имеешь ввиду?» — Как изобрести, переводя с русского, "Like who?" — Ни «имеешь» тут нет, ни «ввиду». А как изобрести, нафантазировать, сконструировать c русского такое: "luckily she was up for it as well" – "к счастью, ей тоже этого хотелось" (букв.: она тоже была за). Где здесь "хотелось"?
Поставить себе цель выучить все варианты, идиоматические выражения и прочая: – тоже только, чтобы обнаружить, что выдохся в самом начале пути. Как правильно сказала Зоя Космодемьянская: "Всех не перевешаешь".
курс английского языка онлайн English Head®
Если спросить на рынке узбека или молдаванина, который свободно говорит и на своём языке, и по-русски, строит ли он фразы, говоря по-русски – он очень удивится. "Нет", – скажет, – "Открываю рот и говорю." Чтобы говорить на втором языке, человек отращивает у себя на плечах голову, которая видит мир – в нашем случае – английскими глазами, слышит английскими ушами и говорит английским ртом.
А вот это за четыре недели – можно. Именно это и делается на курсах английского языка English Head® с 1988 года.
Группы в классе – с первого понедельника по последнюю пятницу каждого месяца. Круглый год. В Санкт-Петербурге и в Москве.
А с 2010 года начало занятий английским онлайн – в любой день и по всей стране.
Перестать пользоваться русской головой. Приобрести полностью чувство английского языка, какое оно у англо-саксов – это реально и за три недели. Четвёртая неделя, фактически, уходит суммарно на отвыкание от постоянного съезжания к русскому, на борьбу со старым. Человек научился плавать всеми способами. Дальше – уже дело каждого. Одному будет достаточно плескаться в бассейне, другой пойдёт на дальние заплывы, третий захочет плавать наперегонки... Но плавать они уже умеют. И все видят, что – стильно. И вот, чтобы говорить НЕ чьими-то преподавательскими придумками, а каждому – СВОИМ языком – как по-русски – ровно это же и по-английски — специально и работает курс английского языка онлайн English Head®. Для тех, кто махнёт рукой и скажет, что это фантастика — в разделе "Ответы на вопросы" есть про Менделеева. Реклама... Уговоры... Обещания... — НЕТ.
Мы НЕ общеобразовательное заведение, и ВСЕХ — не приглашаем.
Только тех, кому нужен серьёзный английский язык для общения в приличном обществе.
Ну – и для тех, кому надо ВСЁ, но коротко и ясно, без "грамматической" белиберды.
если надо только чуть-чуть
Для основной же массы людей есть курсы по коммуникативным методикам. (См. "солдатские курсы" на нашем сайте) Многие, прочитав, что это «полный курс...», «для приличного общества...», решат: «А что? Схожу... Пусть дадут...» Но это не гипноз. И получит всякий человек не столько, сколько ему ДАДУТ, а столько, сколько он готов ВЗЯТЬ. Всё, что он посчитает для себя не нужным, – пройдёт мимо.
Кому действительно надо всё — повышайте планку в своём сознании.
Если у человека в голове установка «да мне бы хоть чуть-чуть» — даже если подвести его к океану — он зачерпнёт только своё чуть-чуть.
Продолжаем уже сейчас – учиться ?
ВАМ В МОСКВУ ИЛИ ПОШАГАТЬ ?
Кроме того, разговариваем мы всё равно СМЫСЛАМИ, а не частями речи и членами предложения. "Ой! Осторожно! Сейчас упадёт!" – Где?! Какие здесь подлежащие?! Поможет ли вам крикнуть это, если вы будете знать, что собираетесь кричать в активном залоге?
Незаметно подаваемое на занятиях грамматическое оформление должно СЛУЖИТЬ смыслам. Грамматика – умелый услужливый лакей, а не хозяин в доме. В нашем курсе применены очень многие выгодные ходы, позволяющие при "изучении" английского языка получить блестящий результат при гораздо меньшей затрате времени. Согласитесь: если вам надо в Москву, то не обязательно идти пешком. Как спросили бы в Одессе: "Вам в Москву или пошагать?"
Как вам больше нравится – много делать и мало иметь или мало делать, но чтобы всё было – ?
Не спешите реагировать негативно.
Именно для того у вас краник на кухне и плита, чтобы не идти поутру с вёдрами к проруби и не колоть дрова, чтобы затопить печку и приготовить себе, наконец, чашечку кофе.
Для того и стиральная машина... и самолёты...
Нет нужды продолжать считать, что "овладеть иностранным языком – это ведь годы..."
(Никакого, однако, навязывания. Кому нравится жить по принципу "Прадед ездил на телеге – и ни к чему мне эти ваши мерседесы и джипы" – no problem, пусть ездит на телеге.)
Лучше вспомнить, на что уходят такие годы "изучения" английского языка.
На наполнение правилами УМа. "В какой форме ты поставил вспомогательный глагол?"
А в детском саду, когда вы уже свободно говорили по-русски, вы могли объяснить всё про вспомогательные глаголы?
Нет ? Даже про них и не знали ? А как же вы тогда разговаривали ? Или вы тогда были умнее, чем сейчас ?
Потому что говорит homo sapens на Земле не УМом, а речевым центром.
Возвращаясь к курсам английского языка English Head®.
Вас, по вашему языку, должны принять за своего в приличном обществе – и этим всё сказано. Всё остальное — обеспечение этой цели.
КОРОТКО О ВОЛШЕБСТВЕ
Понятно, что, в идеале, приобретение нового должно быть таким: съел таблетку – и научился.
Поэтому люди и ищут, перебирают курсы в надежде, что где-то за несколько занятий им всё РАССКАЖУТ – они и заговорят.
Во многих кинофильмах – герой посмотрел быстренько с компьютера всю историю Земли – и уже УМЕЕТ всё, как лучший мастер каратэ.
Будем пробовать. Может, когда-нибудь Бог позволит приобретать УМЕНИЯ и таким способом. Пока что Он позволяет только гипноз. А под гипнозом человек может только увеличить, расширить то, что он уже УМЕЕТ.
Понять, что такое, например, научиться плавать, – и начать плавать – под гипнозом пока не возможно. Человеку остаётся приобретать УМЕНИЯ, не слушая про них, а ДЕЛАЯ самому.
Чем мы отличаемся от других. | ||||
| |

