English Head

C 1988 года
Интенсивный полный курс английского языка
по методике Сергея Сергеевича Захарова

На Главную




Что нового? Чем мы отличаемся от других курсов

 

 

 

Главное отличие :

 первое

English Head®   — вообще  ДЛЯ ВСЕХ  –

это ПОЛНЫЙ курс английского языка.

Мы подаём ВЕСЬ английский, ВСЁ, из чего состоит английский язык,

 

ВСЁ  и  КАК  то,  что  ИМЕННО КАЖДЫЙ обучающийся  говорит  сейчас по-русски,

но намного ПРОЩЕ и ПОНЯТНЕЕ, чем это обычно делалось.

 

Потому что – без "сказуемых". Без правил "как ты построил  предложение?"

Не "сказуемыми" разговаривают люди !

 

Мы даём  НЕ  "упрощённо" !

Полностью, всерьёз и для приличного общества.

 

Ровно ТО, из чего состоит лично ВАША речь.

Чужое "из учебников", сколько ни "учи", говорить никто не будет.

 

Поэтому учёба исходит НЕ из "заморского" языка,

а из конкретно лично ВАШЕЙ ежедневной речи.

 

А сам английский язык ведь, действительно, – НЕ сложный.

Смотря, как и что преподавать.

 

Напоминание.

Английский – помните? – это самый простой по составу и грамматике из всех европейских языков.

Там нет ни падежей... ни грамматического рода... ни спряжений... ни склонений...

 

 

второе

English Head® —  для тех, кому для общения нужен

уважаемый язык со всеми его тонкостями.

 

( Но тем, кому тонкости не нужны, тонкости – не навязываем.)

 

ВЕСЬ  английский объективно укладывается в двадцать основных смысловых общечеловеческих тем.

И у нас это ДЕЛАЕТСЯ с 1988 года.

 

В это содержание входит ВСЯ английская грамматика.

НО исходит наш курс не из объяснений про "подлежащии" и "герундии",

а из того, ЧТО говорите ЛИЧНО ВЫ, из ваших речевых образцов.

 

Согласитесь: легче прислушаться к тому, чтò ты говоришь по-русски,

чем "изучать" чужие какие-то там "Subjunctive Mood" ?

 

Ну – посмотрите содержание занятий, все ТЕМЫ.

Припомните  ВСЁ, что лично ВЫ говорите по-русски.

В этом содержании это всё – есть.

 

Если вам вспомнится, что по-русски вы ещё говорите

"чтобы" или "для" или "из-за",

то они в курсе – тоже есть.

Во всех своих вариантах.

Все – в соответствующих темах.

 

Итак,  по занятиям :

 

 

1. • Очень не всё равно, как произносить.

    • Они видят наш мир так же.

2. Я надел МОЁ пальто.

3. Ест – что? – варенье. Чем? – ложкой.

4. Прозрачный лес один синеет...

5. В этом кувшине кто-то есть.

6. Мне рыбЫ и мороженОГО.

7. А надо? Ну – если можно…

8. Поедем? Завтра?

9. Всегда вот так…

10. А раньше как было?

11. Вам всё показали?

12. Самостоятельная на умения.

13. Мне сейчас сушат волосы.

14. Уже пришёл?

15. И сколько ты здесь ждёшь?

16. Я думал, он живёт там.

17. • Я думал, он жил там.

     • Вот, если бы он пришёл…

18. Не уходи, побудь со мною...

19. • Оторвали мишке лапу.

     • Вам побольше или полегче?

20. «Ромашковые маки» или «ромашки,  маки…»

 

 

   И где здесь место для объяснений про "непереходные глаголы

      при прямых дополнениях в пассивном залоге в  Subjunctive Mood" ?

ВООБЩЕ СОВСЕМ НЕТ  нужды в такой терминологической трескотне.

 

А  речевые  Смыслы-то собраны – ВСЕ.

А  "грамматической"  дребедени-то не потребовалось – никакой ...

 

 

ТЕПЕРЬ  ПОДРОБНЕЕ

 

 

Обычные курсы английского языка бывают двух видов:
 
1. На одних преподают разговорные темы: "В театре", "В ресторане"... Вроде бы – здорово. Но вслушайтесь в то, что вы говорите каждый день. Разве ваша речь состоит из фраз "Из ложи лучше видно оркестровую яму" или "Спаржу подавайте с анчоусами"?
     
   
2. На других курсах английского языка проходят разницу между причастием первым и герундием и учат тому, чтобы вы не забывали ставить прямое дополнение сразу после переходного глагола.
 
♦  ХОРОШИЙ КУРС – это тот, где преподавание английского языка исходит из проблем обучаемого, а не тот, где преподаватель рассказывает о своих проблемах (а всякие грамматические окончания и "времена" – это ЕГО проблемы. В этих чужих проблемах – причина "плохой памяти", на которую жалуются учащиеся на таких курсах.)
 

♦  Курс английского языка English Head® с 1988 года исходит из того, чтобы люди могли понимать, ЧТО говорят в приличном обществе им и КАК говорить самим, не становясь для этого филологом.

 

Согласитесь: задача стиральной машины – вынуть из неё чистую, а то и уже сухую рубашку, а не изучать её устройство: электродвигатель... провода...

 

♦  НАШ КУРС – ОТЛИЧИЕ – для тех, кто любит слово "инновационный" – наш курс, вот уж точно, – именно инновационный.

 

Прочие курсы исходили и исходят из того, что давали им в школе: строения чужой заморской грамматики.

 

Человек удивляется: "Я проделал в школе столько упражнений,

я напересказывал столько текстов, а говорить так и не могу !"

 

— Потому что ему давали ЧУЖОЕ. А чужое - не прилипает, а отвергается.

 

♦ НАШ КУРС – ОТЛИЧИЕ – мы НЕ исходим из ЧУЖИХ текстов и упражнений.

   Обучающийся выясняет, ЧТО говорит по-русски  ЛИЧНО  ОН

и начинает говорить по-английски то и так, что и как он говорит по-русски.

 

Человечество говорит НЕ исходя из "выученной",

"изученной",  "понятой"  грамматики.

 

Человечество на планете Земля говорит  Смыслами, Содержаниями.

 

Короткий пример.

На лекции профессор сообщает: "Есть языки, где одно отрицание плюс одно согласие означают отрицание... и так далее... Но нет языка, где два согласия означали бы отрицание."

Сомневающийся голос с задних рядов: "Да-а... Конечно..."

 

– Как передать оттенки на другом языке?

Нам ведь не всегда хочется сказать просто  "да", "нет".

 

Нам ведь хочется, при случае, чтобы прозвучало так, как мы подумали:

"Да не очень, чтобы прямо вот так, вроде бы..."

 

 
♦  НАШ КУРС - ОТЛИЧИЕ – курс английского языка English Head® сложился ещё при социализме, когда главной целью было не получить деньги любой ценой, а ДАТЬ людям, НАУЧИТЬ их.
 

♦  НАШ КУРС – ОТЛИЧИЕ – первые четыре занятия можно оплачивать по отдельности, определяя за это время, подходит ли вам этот курс. Оплата за оставшуюся часть курса – после этих четырёх занятий.

Но можно и сразу полностью.

   

 коротко

ПРОСТО ?
 
Люди говорят: «Ты мне просто скажи, как говорить по-английски».
Но по-русски-то этот человек говорит НЕ просто.
Он просто привык и не замечает.
 
Просто говорит начинающий младенец.
Ну, так зато это и сразу заметно.

Вы ожидаете от младенца, чтобы он сказал «ещё чего»

или  «да не надо бы»?

 
Мы говорим ОЧЕНЬ кустисто.
У каждого выращено много-премного веточек, листиков на каждой веточке…

И речевой центр с большой скоростью подаёт то, что нам хочется сказать по ситуации –

всё уже готовое,  в роде, числе, падеже…

 
Поэтому, чтобы говорить на другом языке  Т А К   Ж Е,  как на своём,
и приходится отращивать у себя на плечах ещё одну голову, английскую, English head.
 

Отращивать точно так же, как отрасла и нынешняя –

по клеточке, с налаживанием связей…

 

Помните разницу между "скопировать программу"

и "установить программу" ?

"Установить" – это по клеточке, с налаживанием связей.

 

Другое дело, что во взрослом возрасте не приходится тратить на такое выращивание столько же времени, сколько приходится младенцу.

 

Младенец параллельно с языком вынужден усваивать связи, отношения… А у нас они уже есть.
 

Но СПОСОБ овладения остаётся всё равно – младенческим.

Слышать — понимать — повторять.

Другого способа говорить человеку на Земле не дано.

 

Пока рот не сможет оттренировать НАБОР ЗВУКОВ –

«д-о-с-т-о-п-р-и-м-е-ч-а-т-е-л-ь-н-о-с-т-ь» – этот набор не произнесётся.

 

И уж совсем наивным является "школьный, строительный" подход с объяснениями:

"Ты не забыл ПОСТАВИТЬ звук Р после звука П в слове достопримечательность?

Объясни правило постановки последовательности звуков в этом слове."

 

 

Остальное, в развёрнутом виде, есть в разделах сайта.

 

 

МЛАДЕНЧЕСКИЙ ?   ДА ?    А  РАДИСТЫ ?

 

Способ овладения языком, упомянутый выше, является вовсе не "младенческим", а, действительно, единственным.

 

Серьёзное общение в радиоэфире ведётся не в микрофонном,

весьма ограниченном, режиме, а "на ключе", азбукой Морзе.

Про азбуку Морзе широкая публика полагает, что это "пи-пи-пи" — точки и тире.

Так им сказали.

 

Ни один радист не знает, что там в какой букве за "точки-тире".

 

Когда учат на радистов, им дают так называемые "НАПЕВЫ".

Например, буква "П" – это напев "поля наши",

который произносится "по-ляяя-нааа-ши".

 

Выучил напевы всех букв и цифр – вот тебе и "азбука Морзе",

НАПЕВЫ, которые ты будешь отныне слышать и передавать.

 

То есть, как и в овладении любым языком –

у нас есть только один механизм – уши:

СЛЫШАТЬ – ПОНИМАТЬ – ИМИТИРОВАТЬ.

 

Заметьте - "понимать" – НЕ правила,

а соответствие услышанного имеющейся информационной матрице.

 

 

 

 ЧЕТЫРЁХНЕДЕЛЬНЫЙ ИНТЕНСИВНЫЙ ПОЛНЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

– Так мы называемся с 1988 года.

 

«Да чему можно научиться за четыре недели» – специально для людей, которые сразу вот так подумают, добавим этот раздел.

(Не забывайте – четырёхнедельный – это в классе.

НЕ  английский онлайн. Сроки в онлайн – как удобно обучающемуся.)

 
Пару веков назад человек, услышав «доехать за час», точно так же представил бы единственное знакомое ему транспортное средство – лошадь – и соответствующее расстояние: хорошо, если километров двадцать.
 
Он вам точно так же не поверил бы, если бы вы сказали ему, что добираетесь за час из Москвы до Санкт-Петербурга.
 
Если человек видел и в школе, и в институте, и на других курсах только лошадь, то он и уверен, что другого не бывает.
 
«Какой час!» – ответит он вам, – «Только за много дней! Трясясь в необогреваемой кибитке! Иначе не доедется!»
 
«А за 12 часов – до Вашингтона...»
 

Слышите? Слышите, как Ваш внутренний голос продолжает работать в привычных рамках: «За четыре недели?  На лошади?  До Вашингтона?»

 

Если человек всю жизнь слышал, что добывание огня – это когда чиркаешь спичкой по коробку, а про зажигалку не слышал, то он и задаёт вопрос: "А правду говорят, что вы не даёте коробок? А по стенке чего я тогда буду чиркать вашей зажигалкой?"

 

Если человек слышал только про видеоплёнку, а про DVD диски не слышал, то он и спрашивает, исходя из того, что его прошлое – это единственно возможный вариант: "А как же вы, не давая кучи больших коробок с плёнкой, говорите, что дадите всё то же на нескольких тонюсеньких дисках?  Вот и попались.  Сразу ясно, что вы врёте. И мела у вас в классе нет... А я точно знаю, что когда учишься – это доска, мел и тряпка. И тряпку надо мочить. А раз вы не мòчите – то всё, что вы говорите – неправда".

Таких звонков и писем – сколько угодно.

 

Ну и, повторим, четыре недели – это не икона.

Это создано по просьбе людей, которым надо в классе, лучшее и не долго.

 

А так – конечно, учиться можно, сколько заблагорассудится.

Всё дело в том, чем в это время заниматься.

 

 

 

"ХОЧУ АНГЛИЙСКИЙ.   ПОЙДУ НА КУРСЫ"

 

1.  на  какие ?

  
 
– Стандартная исходная мысль, правильно?
 
Однако, если точно так же захотелось стиральную машину, холодильник или компьютер – 
продавец в магазине тут же спросит, "А вам – какой?"
 
 
Оказывается, они все разные.
Приходится вначале разбираться, ЧТО нужно – вам.
 
 
В отношении курсов английского языка дело обстоит так.
 
Любой курс может дать только ориентирование в понимании ("грамматику") и набор выученных выражений.
 
 
"После нашего курса вы сможете свободно разговаривать..." 

Чтобы проверить истинность такого заявления,

надо дать себе отчёт в том, ЧТО под этим имеется ввиду.

 
  

Ну, конечно же, после курсов по коммуникативным методикам

человек свободно разговаривать – будет.

"Мая-твая-панимай" – и – полная свобода.

Это не оскорбление.

Наоборот – это – реклама.

 
Это, наоборот, – прекрасный выход для тех случаев, когда требуется только сказать "да-нет" в гостинице или на рынке в Тунисе.
 
 

Лет двадцать назад в Санкт-Петербурге был человек,

который изобрёл способ "давать" за пять, правда, полных –

с утра до вечера – дней занятий говорить

"на автомате", не задумываясь, любую гостиничную или магазинную фразу.

 
 
Людей, приходивших после тех курсов учиться на курсы английского языка English Head®, спрашивали: "А вам зачем? Вы ведь уже запросто говорите."
 
 
Они отвечали: "Да-а... Фразы... Оживший разговорник... А по работе и в жизни нужно, оказывается, чувство английского языка такое же, как русского. Чтобы говорить действительно свободно."

 

English Head®

 

Курс английского языка English Head® создан,

исходя из двух потребностей объективной реальности:

 

1)  по просьбам англо-саксов, чтобы наших людей

     начали, наконец, уважать за рубежом

2)  и сделать так, чтобы человек не был вынужден

     долго платить деньги и "ходить" на курсы.

 
 

Полностью вывести человека на английское вùдение мира,

дать ему English head, английскую голову,

на уровне уважаемого образованного англичанина –

это не только вполне реально, но это и делалось в классе с 1988 года.

 
 

А после этого дать ему понимаемый массив английского языка,

чтобы вживаться уже в своём темпе,

на нужный только ему индивидуальный уровень.

 
 

Фактически, сделать так, чтобы преподаватели ему были больше не нужны.

 

Согласитесь: одно дело посветить фонариком в тёмной комнате

то туда, то сюда и спрашивать: "Это – запомнил?", "Это – запомнил?"

 

И совсем другое дело включить в этой комнате свет.

Человек сам увидит всё, что ему нужно. 

 
 

2.   на какие ? 

 

Повторим ещё раз:

поймите, курсы – НЕ "все одинаковые"!

И овладеть языком – это НЕ покупка готовой стиральной машины!

Это – РАБОТА обучающегося с тренером.
 
 

А вот тренеры – все разные.

То, что он будет "давать", зависит от  его квалификации.

 

Так что, не осуждайте ни преподавателя, ни себя. 

А главное – нет оснований полагать, что "все преподаватели –

они же все знают и умеют одно и то же. Ведь английский – один ?"

 

Это примерно, как  "все автомобили одинаковые", 

"все книжки – интересные" ...

Хорошо бы, если бы так ...

 

Про, казалось бы, спасительно-гарантирующие учебники,

созданные англо-саксами ("уж они-то знают..."), –

читайте главу "Эх, учебники..." 

 

 

Учимся ? 

 


ЗАКОН НОМЕР ОДИН:  не переводи

 
Обычный человек, собираясь на курсы английского языка, думает так: «Вот я похожу, послушаю правила – я просто в школе плохо их выучил – и начну строить фразы, переводя с русского.»
 

Такой путь, оказывается, полностью тупиковый.

Человеку не сообразить, что раз то, что ему «давали» в школе и институте, ни к чему не привело, то, если поделать это же – но с бoльшими усилиями – то приведёт это только в тот же тупик.

 

Бог сделал так, что языки не совпадают.

Про одно и то же разные народы говорят разными словами.

Это, кстати, одна из причин того, что просто «учить» слова в столбик из словаря –

очень близко к просто трате времени.

 

Начиная с пустякового – как по-английски «морской волк»? Знание, как по-английски «морской» и «волк» ни к чему не приближает.

Ни «морского», ни «волка» там не будет.

А будет "old spice".

 

И всё остальное – такое же. По-русски мы говорим глаголами: "посмотреть", "позвонить".

Англичане говорят существительными: "take a look", "make a call".

Бесполезны становятся "знания"  глаголов "смотреть" и "звонить".

 

"Where is everybody?" – "Like who?" —

«Где все?» – «Кого ты имеешь ввиду?» —

Как изобрести, переводя с русского,

"Like who?" — Ни «имеешь» тут нет, ни «ввиду».

 
А как изобрести, нафантазировать, сконструировать c русского такое: "luckily she was up for it as well" – "к счастью, ей тоже этого хотелось" (букв.: она тоже была за). Где здесь "хотелось"?
 

Поставить себе цель выучить все варианты, идиоматические выражения и прочая: – тоже только, чтобы обнаружить, что выдохся

в самом начале пути.

 
Как правильно сказала Зоя Космодемьянская: "Всех не перевешаешь".

 

 

 
курс английского языка онлайн   English Head®
 

 

Если спросить на рынке узбека или молдаванина, который свободно говорит и на своём языке, и по-русски, строит ли он фразы, говоря по-русски – он очень удивится. "Нет", – скажет, –  "Открываю рот и говорю."

 
Чтобы говорить на втором языке, человек отращивает у себя на плечах голову, которая видит мир – в нашем случае – английскими глазами, слышит английскими ушами и говорит английским ртом.
 

А вот это за четыре недели – можно.

Именно это и делается на курсах английского языка English Head®

с 1988 года.

 

Группы в классе – с первого понедельника по последнюю пятницу

каждого месяца. Круглый год.

В Санкт-Петербурге и в Москве.

 

А с 2010 года начало занятий английским онлайн –

в любой день и по всей стране.

 

 

Перестать пользоваться русской головой.

Приобрести полностью чувство английского языка,

какое оно у англо-саксов –

это реально и за три недели.

Четвёртая неделя, фактически, уходит суммарно

на отвыкание от постоянного съезжания к русскому,

на борьбу со старым.

 

Человек научился плавать всеми способами.

Дальше – уже дело каждого.

Одному будет достаточно плескаться в бассейне,

другой пойдёт на дальние заплывы, третий захочет плавать наперегонки...

Но плавать они уже умеют. И все видят, что – стильно.

 
 

И вот, чтобы говорить НЕ чьими-то преподавательскими придумками,

а каждому – СВОИМ языком – как по-русски –

ровно это же и по-английски —

специально и работает курс английского языка онлайн English Head®.

 

Для тех, кто махнёт рукой и скажет, что это фантастика —

в разделе "Ответы на вопросы" есть про Менделеева.

 

Реклама... Уговоры... Обещания... — НЕТ.

 

 
Мы НЕ общеобразовательное заведение, и ВСЕХ — не приглашаем.
 

Только тех, кому нужен серьёзный английский язык для общения в приличном обществе.

 

Ну – и для тех, кому надо ВСЁ, но коротко и ясно,

без  "грамматической"  белиберды.

 

если  надо  только  чуть-чуть 

 

Для основной же массы людей есть

курсы по коммуникативным методикам.

(См. "солдатские курсы" на нашем сайте)

 

Многие, прочитав, что это «полный курс...», «для приличного общества...»,

решат: «А что? Схожу... Пусть дадут...»

 

Но это не гипноз. И получит всякий человек не столько,

сколько ему ДАДУТ, а столько, сколько он готов ВЗЯТЬ.

 
Всё, что он посчитает для себя не нужным, –  пройдёт мимо.
 
Кому действительно надо всё — повышайте планку в своём сознании.
 

Если у человека в голове установка «да мне бы хоть чуть-чуть» —

даже если подвести его к океану —

он зачерпнёт только своё чуть-чуть.

 

 

Продолжаем уже сейчас – учиться ?

 

 

ВАМ  В  МОСКВУ ИЛИ ПОШАГАТЬ ?

 

Кроме того, разговариваем мы всё равно СМЫСЛАМИ, а не частями речи и членами предложения. "Ой! Осторожно! Сейчас упадёт!" – Где?! Какие здесь подлежащие?! Поможет ли вам крикнуть это, если вы будете знать, что собираетесь кричать в активном залоге?
 

Незаметно подаваемое на занятиях грамматическое оформление должно СЛУЖИТЬ смыслам. Грамматика – умелый услужливый лакей,

а не хозяин в доме.

 

В нашем курсе применены очень многие выгодные ходы,

позволяющие при "изучении" английского языка

получить блестящий результат

при гораздо меньшей затрате времени.

 

Согласитесь: если вам надо в Москву, то не обязательно идти пешком.

Как спросили бы в Одессе: "Вам в Москву или пошагать?"

 

Как вам больше нравится – много делать и мало иметь

или мало делать, но чтобы всё было – ?

 

Не спешите реагировать негативно.

 

Именно для того у вас краник на кухне и плита,

чтобы не идти поутру с вёдрами к проруби и не колоть дрова,

чтобы затопить печку и приготовить себе, наконец, чашечку кофе.

 

Для того и стиральная машина...  и самолёты...

 

Нет нужды продолжать считать,

что "овладеть иностранным языком – это ведь годы..."

 

(Никакого, однако, навязывания. Кому нравится жить по принципу "Прадед ездил на телеге – и ни к чему мне эти ваши мерседесы и джипы" – no problem, пусть ездит на телеге.)

 

Лучше вспомнить, на что уходят такие годы

"изучения" английского языка.

 

На наполнение правилами  УМа.

"В какой форме ты поставил вспомогательный глагол?"

 

А в детском саду, когда вы уже свободно говорили по-русски,

вы могли объяснить всё про вспомогательные глаголы?

 

Нет ?

Даже про них и не знали ?

А как же вы тогда разговаривали ?

Или вы тогда были умнее, чем сейчас ?

 

Потому что говорит homo sapens на Земле не УМом, а речевым центром.

 

 

 

Возвращаясь к курсам английского языка English Head®.

 

Вас, по вашему языку, должны принять за своего в приличном обществе – и этим всё сказано.

Всё остальное — обеспечение этой цели.

 

 

КОРОТКО О ВОЛШЕБСТВЕ

 

Понятно, что, в идеале, приобретение нового должно быть таким:

съел таблетку – и научился.

 

Поэтому люди и ищут, перебирают курсы в надежде, что где-то

за несколько занятий им всё РАССКАЖУТ – они и заговорят.

 

Во многих кинофильмах – герой посмотрел быстренько с компьютера всю историю Земли – и уже УМЕЕТ всё,

как лучший мастер каратэ.

 

Будем пробовать. Может, когда-нибудь Бог позволит приобретать УМЕНИЯ и таким способом.

Пока что Он позволяет только гипноз.

А под гипнозом человек может только увеличить, расширить то, что он уже УМЕЕТ.

 

Понять, что такое, например, научиться плавать, – и начать плавать –

под гипнозом пока не возможно.

Человеку остаётся приобретать УМЕНИЯ,

не слушая про них, а ДЕЛАЯ самому.